Urdský překlad a adaptace stupnice HIV stigmatu u pákistánských injekčních uživatelů drog s HIV

Format
Scientific article
Publication Date
Published by / Citation
Saima Bint-e- Saif, Salman Shahzad
Original Language

Anglicky

Country
Pákistán

Urdský překlad a adaptace stupnice HIV stigmatu u pákistánských injekčních uživatelů drog s HIV

Abstraktní

Objektivní: Přeložit a přizpůsobit stupnici stigmatu viru lidské imunodeficience do urdského jazyka a určit její psychometrické vlastnosti.

Metoda: Studie byla provedena v centru pro léčbu viru lidské imunodeficience / syndromu získané imunodeficience v civilní nemocnici v Karáčí od února do dubna 2017. Stupnice byla přeložena a podána na vzorku pacientů zařazených z centra, kteří byli ve věku 25-45 let a užívali injekční drogy. Spolehlivost měření byla hodnocena vypracováním Cronbachovy alfa, poloviční spolehlivosti a spolehlivosti opakovaného testu. Platnost konstrukce byla měřena vztahem
korelovat měřítko s konstrukty deprese a sebeúcty. Statistická analýza byla provedena pomocí SPSS, 20.

Výsledky: Bylo zde 150 subjektů s průměrným věkem 31,65 ±5,88 let. Vnitřní konzistence urdské verze stupnice byla 0,94 a podstupnice se pohybovala v rozmezí 0,81-0,91. Gutmanův koeficient rozdělení poloviny byl 0,93 a spolehlivost opakovaného testu byla 0,92. Urdská verze stupnice měla významnou pozitivní korelaci s depresí (p<0,01) a významnou negativní korelaci se sebeúctou (p<0,01).

Závěr: Bylo zjištěno, že urdská verze stupnice stigmatu viru lidské imunodeficience má přijatelné psychometrické vlastnosti a může být použita ve výzkumech prováděných v Pákistánu.