Urdský překlad a přizpůsobení stupnice stigmatu HIV u pákistánských injekčních uživatelů drog s HIV
Abstraktní
Objektivní: Přeložit a přizpůsobit stupnici stigmatu viru lidské imunodeficience do urdského jazyka,
a určit jeho psychometrické vlastnosti.
Metoda: Studie byla provedena v centru pro léčbu viru lidské imunodeficience / syndromu získané imunodeficience v civilní nemocnici v Karáčí od února do dubna 2017. Stupnice byla přeložena a podána na vzorku pacientů zařazených z centra ve věku 25-45 let
let a injekčně užíval drogy. Spolehlivost opatření byla posouzena vypracováním
Cronbachova alfa, poloviční spolehlivost a spolehlivost test-retest. Platnost konstrukce byla měřena vztahem
korelovat měřítko s konstrukty deprese a sebeúcty. Byla provedena statistická analýza
pomocí SPSS, 20.
Výsledky: Bylo zde 150 subjektů s průměrným věkem 31,65 ±5,88 let. Vnitřní konzistence Urdu
Verze stupnice byla 0,94 a podstupnice se pohybovala v rozmezí 0,81-0,91. Gutmanův koeficient rozdělení na polovinu byl
0,93 a spolehlivost opakovaného testu byla 0,92. Urdská verze stupnice měla významnou pozitivní korelaci
s depresí (p<0,01) a významnou negativní korelací se sebeúctou (p<0,01).
Závěr: Bylo zjištěno, že urdská verze stupnice stigmatu viru lidské imunodeficience
přijatelné psychometrické vlastnosti a mohou být použity ve výzkumech prováděných v Pákistánu.